当前位置 : 首页 >>作品详情
赋“子”部精要·之卌四·《傅子·平役赋》精要·任威暴政 [诗:七绝]

向导     发布时间: 2026/2/3 14:09:08
阅读:48次      分享到

关键字
咏子 傅子


用民智力莫轻佻,


周典三天不敢超。


古有汉家忴百姓,


秦王暴敛毁天朝。




注释:

战国之际,
弃德任威,
竞相吞代,
而天下之民困矣。

秦并海内,
遂灭先王之制,
行其暴政。
内造阿房之宫,
继以骊山之役;
外筑长城之限,
重以百越之戍。
赋过太半,
倾天下之财,
不足以盈其欲;
役及闾左,
竭天下之力,
不足以周其事。
于是蓄怨积愤,
同声而起。
陈涉、项梁之畴,
奋剑大呼,
而天下之民,
响应以从之。
骊山之墓未闭,
而敌国已收其图籍矣。

昔者东野毕御,
尽其马之力,
而颜回知其必败。
况御天下,
而可尽人之力也哉!
夫用人之力,
岁不过三日者,
谓治平无事之世,
故周之典制载焉。

(战国时,
抛弃德教,
仅凭威严,
各国相互吞并,
天下百姓穷困。

秦王统一全国,
于是毁坏先王的制度,
推行暴政。
内修阿房宫,
接着征役夫在骊山修墓;
外筑长城限敌,
并加强对百越的防守。
赋税大增,
超过百姓收入的一半,
竭尽天下的财富,
尚不能满足他的欲望;
劳役殃及贫苦人家,
用尽天下的民力,
也不能完成他的事务。
于是,
蓄积已久的怨情,
一齐爆发。
陈涉、项梁一伙举剑高呼,
天下百姓响应跟从。
骊山的坟墓尚未完成,
都城已被敌对者攻占。

从前东野毕驾车,
竭尽马的气力以争先,
颜回知道他一定会失败。
何况统治天下,
而竭尽民力呢?
使用民力,
如果一年不超过三天,
就称得上是太平安定的社会,
所以周朝典制予以记载。)
点赞
收藏
推荐
评论
总计:条评论
提交评论
—— ——