创作背景
文章创作灵感来自一个雨后的早晨,触景生情,结合本人的感情经历和对现代婚恋观念的理解创作了这首诗。借用早春时节的意象描绘一幅夜雨后晴日,生机勃勃的画面,同时其中意象也多带着女子、爱情、婚姻的讯息,隐喻女子渴望爱情、自由恋爱中两人感情的层层递进。此外还有两层深层次的含义,一则是借写室外的自然景致,实写室内的云雨阴晴;一则是反映现在大龄单身人士的婚恋焦虑。
本诗是在前一篇”夜雨后晴“的基础上进行推敲炼字,希望能够更合格律,调整了平仄和颔联颈联的对仗。此外还查了很多经典用词替换不合适的地方。文章主题依然是借写景隐喻爱情。希望各位读者细细品味,体会其中妙处。
暖氅冰炉风月醉,流云浮幕掩星辉。
琼苞红蕊悬轻泪,香榭苔痕凝宿溦。
蒲柳抚波翻细浪,玉兰弄影破霜帷。
菱花镜漾春潮讯,连理枝头鹊语催。
注释:氅:最初表示一种像鹤的水鸟的羽毛,后指一种用羽毛缝制的外套、大衣,也泛指起保暖御寒的作用的外衣。
炉:这里指代一种暖手炉,类似现代的暖手宝。
榭:临水高台。
溦:小雨。
蒲柳:水杨,也常用于指代女子。
玉兰:木兰科高大乔木。常用于指代男子,
帷:帐幔。霜帷,这里用于指木兰花的花苞或破晓时分的雾气。
菱花镜:菱纹铜镜,女子梳妆镜。
春潮:春季江水暴涨。
连理枝:异根树枝交合共生。可表示兄弟情、夫妻情。
鹊:喜鹊,喜鹊鸣叫是婚俗吉兆。